We want TOKIO HOTEL come to Mexico

.

Willkome!

Hallo an alle Besucher des Blog für Fans von Tokio Hotel in Mexiko, ich hoffe, Sie möchten das Blog, weil es Ihnen gewidmet war, mach dir keine Sorgen, wenn Sie nicht aus Mexiko werden Sie wissen, dass Fans von Tokio Hotel sind hier vereinigt ist weltweit. Vielen Dank für Ihren Besuch hier, vie wir ihnen passieren. Tschüss!

19 sept 2010

EMILY KAY INSPIRADA EN TH


LA ESCRITORA DE VAMPIROS INSPIRADA EN TH :

…Emily Kay habla sobre “Geisterfahrer” (video)



Tokio Hotel y sus canciones han inspirado a muchos fans en sus diversas actividades, tanto si es para recaudar dinero para organizaciones beneficas como el Tokio Hotel Houston Fan Team for “Love Unleashed” hasta hacer videos de Tokio Hotel como el Tokio Hotel fan video para “Screamin’”. Bueno, un fan mas que se inspiró por las canciones de Tokio Hotel ha aparecido y viene la escritora de vampiros alemana, Emily Kay.



Que inspira a un escritor para escribir las historias que ella hace? Hay un personaje en particular que viene a la mente? Un libro que tiene una influencia particular? Y que hay de una cancion? Para una nueva y prometedora voz en la ficcion vampirica, la escritora alemana, Emily Kay, fue definitivamente la música lo que la inspiro, y una cancion en particular –”Geisterfahrer” de Tokio Hotel. Emily Kay explicó como “Geisterfahrer” llegó a jugar un papel en la evolucion de su novela debut, “Eulenflucht: Durch die Nacht”. Kay explicó el proceso de la escritura de su novela en un entrevista por mail.



“En primer lugar estaban estas imagenes en mi cabeza. Ví a las personas — incluso en una sola escena. Entonces la historia se juntó eventualmente hasta que lo escribí como una exposicion y “Eulenflucht” (su novela) nació.”



Ella pasó a explicar como Bill Kaulitz de Tokio Hotel se convirtio en una inspiracion para ella en su serie de novela de vampiros.



“Y entonces escuche “Geisterfahrer” (Phantom Rider) y fue exactamente la historia y los sentimientos que estaban en “Eulenflucht”. Fue como si Bill estuviera delante mio cantando y eso fue tan increible para mi, como si una entidad invisible me hubiera dado un mensaje e hiciera una conexion entre yo y Tokio Hotel. Fue absolutamente fascinante, increible, impresionante y lo supe en ese momento, algo importante habia pasado, que podria influir en toda mi vida.”



Ella tambien explica que la palabra “Geisterfahrer” tiene un significado en la cultura alemana en si. En la cultura alemana, alguien que corre por una carretera de dos carriles en el sentido incorrecto es llamado “Geisterfahrer”— un jinete fantasma. Un Geisterfahrer puede tener muchas motivaciones para conducir por el camino equivocado, incluyendo probar su coraje o llevar a cabo pensamientos siucidas.



La idea de una persona viajando por la carretera por el camino equivocado le ha tocado una fibra a Kay. Explica.



“En mi libro, hay una persona, que no sabe hacia donde va, pero cree sin embargo que ella encontrara un gran amor en el mundo. Ella sabe que ni siquiera la muerte puede vencer su amor. Ella no ve su camino al principio, pero lo busca con fiereza y con gran esfuerzo. Al final por medio de la esperanza y la creencia ella encuentra su lugar. El jinete fantasma se convierte en un jinete “normal”, porque a pesar de los obstaculos, llega a su destino. Tambien puedes decir, ‘Contra viento y marea’”.



Cualquiera sea el pronostico, las posibilidades son muy grandes de que los chicos de Magdeburg y especificamente el gemelo de Tokio Hotel, Bill Kaulitz continuará inspirando a legiones de fans al igual que a Emily Kay

No hay comentarios:

Publicar un comentario